Informativa sulla Privacy

 

INFORMATIVA EX ART. 13 DLGS. 196/2003 (IT/EN)

INFORMATION ABOUT PRIVACY POLICY, PURSUANT TO ART. 13 LEGISLATIVE DECREE 196/2003 (IT/EN)

Desideriamo informare gli utenti visitatori di questo sito web che il Decreto Legislativo 196 del 30 giugno 2003, recante il “Codice in materia di protezione dei dati personali”, prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali (pervenuti, ad esempio, via posta elettronica o moduli di registrazione).

We wish to inform users who visit this website that the Italian Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, containing the "Personal Data Protection Code", provides for the protection of people and other subjects with regard to the processing of personal data (received, for example, by e-mail or registration forms).

Secondo la normativa indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità, trasparenza e tutela della riservatezza e dei diritti degli utenti.

According to the mentioned law, this treatment will be based on principles of correctness, lawfulness, transparency and protection of confidentiality and users' rights.

Nello specifico, ai sensi dell’art. 13 del menzionato D. Lgs 196/2003, forniamo le seguenti informazioni.

Specifically, pursuant to art. 13 of the aforementioned Legislative Decree 196/2003, we provide the following information.

1) I dati forniti verranno trattati per la registrazione del contatto dell’utente, per essere eventualmente ricontattato, per l’erogazione dei servizi per i quali è prevista la compilazione di un modulo, quando attivato in modo automatico.1) The data provided will be processed for the registration of the user's contact, to be contacted if necessary, for the provision of services for which a form is required, when activated automatically.

2) Il trattamento sarà effettuato in modalità informatizzata.

2) The processing will be carried out by computerised mode.

3) La comunicazione dei dati ha natura facoltativa. Tuttavia, nel caso di mancato conferimento dei dati richiesti, anche parziale, nei campi contrassegnati come “obbligatori” (e marcati con *), potrà determinare la mancata erogazione del servizio.

3) The communication of data is optional. However, in case of failure to provide the requested data, even partial, in the fields marked as "mandatory" (and marked with *), may result in the failure to provide the service.

4) I dati non saranno comunicati ad altri soggetti, se non per gli usi di legge. In ogni caso non ci sarà diffusione dei dati.

4) The data will not be communicated to other subjects, except for the uses of law. In any case there will be no dissemination of data.

5) Il Titolare del trattamento è AMALGAMA S.R.L., società erogante tutti i servizi gestionali dell’associazione professionale di fatto “Studio Legale e Tributario AMP – Albanese Maxia & Partners”.

5) The Data Controller is AMALGAMA S.R.L., company providing all the management services of the professional association "Studio Legale e Tributario AMP - Albanese Maxia & Partners".

6) Il Responsabile del trattamento è l’a.u. di AMALGAMA S.R.L., contattabile all’indirizzo email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

6) The Data Processor is the c.e.o. of AMALGAMA S.R.L., who can be contacted at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

7) In ogni momento è possibile esercitare i propri diritti nei confronti del Titolare del trattamento, ai sensi dell’art.7 del summenzionato D. Lgs 196/2003.

7) At any time it is possible to exercise one's rights against the Data Controller, pursuant to art. 7 of the above mentioned Legislative Decree 196/2003.

8) Concedere il consenso significa confermare di essere stato informato correttamente circa: l’oggetto della presente informativa; le finalità del trattamento dei dati; le modalità del trattamento dei dati; la natura del conferimento; l’eventualità di diffusione e comunicazione dei dati; l’identificazione del soggetto Titolare del trattamento; i diritti di cui all’art. 7 del D. Lgs 196/03.

8) Giving consent means confirming that have been correctly informed about: the subject of this information notice; the purposes of data processing; the methods of data processing; the nature of the conferment; the possibility of dissemination and communication of data; the identification of the data controller; the rights referred to in art. 7 of Legislative Decree 196/03.

9) Quando è richiesto dal modulo automatico di contatto, per acconsentire al trattamento dei propri dati personali è necessario spuntare la relativa conferma.

9) When required by the automatic contact form, in order to consent to the processing of your personal data it is necessary to tick the relevant confirmation.

 

 

NOCERA MULTISERVIZI S.r.l. – unipersonale


Sede Legale e Operativa
Via Alveo Santa Croce, snc – 84014 Nocera Inferiore (SA)
tel.: 08119817010 – fax: 08119817486
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Sede Amministrativa
Via Lanzara, 33 – 84014 Nocera Inferiore (SA)
tel.: 08118135781
P.E.C.: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Fatturazione Elettronica


CODICE DESTINATARIO SDI: W7YVJK9
© 2020 Nocera Multiservizi s.r.l. Tutti i diritti riservati. P.IVA: 04203190659 Powered by Plfware.

NOCERA MULTISERVIZI S.r.l. – unipersonale


Sede Legale e Operativa
Via Alveo Santa Croce, snc – 84014 Nocera Inferiore (SA)
tel.: 08119817010 – fax: 08119817486
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Sede Amministrativa
Via Lanzara, 33 – 84014 Nocera Inferiore (SA)
tel.: 08118135781
P.E.C.: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.